Другие предметы | 10 - 11 классы
Стихотворение на башкирском языке о зиме.
Настя на башкирском языке?
Настя на башкирском языке.
Диалог на башкирском языке?
Диалог на башкирском языке.
Сочинение на тему Зима на башкирском языке?
Сочинение на тему Зима на башкирском языке.
Напишите пожалуйста сочинение на тему Зима на башкирском языке 5 - 6 предл?
Напишите пожалуйста сочинение на тему Зима на башкирском языке 5 - 6 предл.
Пословица про зиму на башкирском с переводом)?
Пословица про зиму на башкирском с переводом).
Помогите по башкирскому языку?
Помогите по башкирскому языку!
! ! Переводить надо по башкирски.
На улице зима, и скоро наступит новый год!
И долгожданные зимние каникулы!
! ! .
Помогите написать сочинение на башкирском языке про зиму?
Помогите написать сочинение на башкирском языке про зиму.
Помогите пожалуйста перевести стихотворение с башкирского на русский?
Помогите пожалуйста перевести стихотворение с башкирского на русский.
Приметы про зиму на башкирском языке?
Приметы про зиму на башкирском языке.
ОБЯЗАТЕЛЬНО НА БАШКИРСКОМ.
Стихи про зиму на башкирском языке?
Стихи про зиму на башкирском языке.
Вы открыли страницу вопроса Стихотворение на башкирском языке о зиме?. Он относится к категории Другие предметы. Уровень сложности вопроса – для учащихся 10 - 11 классов. Удобный и простой интерфейс сайта поможет найти максимально исчерпывающие ответы по интересующей теме. Чтобы получить наиболее развернутый ответ, можно просмотреть другие, похожие вопросы в категории Другие предметы, воспользовавшись поисковой системой, или ознакомиться с ответами других пользователей. Для расширения границ поиска создайте новый вопрос, используя ключевые слова. Введите его в строку, нажав кнопку вверху.
, Любовь – она словно огненная молния, Һанап - һорап тормай һис бер кемдең йәшен.
Не считается ни с чьим возрастом.
Һүнмәҫ ялҡын менән ялмай ҡартын - йәшен, Неугасаемым пламенем охватывает старого и молодого, Көйҙөрөр тип ҡурҡһаң әгәр, ҡас һин, йәшен.
Если ты боишься, что обожжет, беги, прячься.
Тик аҙаҡтан ҡоя күрмә күҙең йәшен!
Толькопосле не лей слезы!
Мөхәббәт – ул, әйтерһең дә, утлы
йәшен.
Любовь – она словно огненная молния.
Гел йылмайҙы донъя.
Әсәм булып,
Бишегемә эйелеп йылмайҙы,
Тәүге аҙымымды үҙем үткәс,
Шатлығынан һөйөнөп йылмайҙы,
Ә йығылғас -
Күҙ йәшенә төйөлөп йылмайҙы.
Всегда улыбался мир.
Мамой,
Склонившись к моей колыбели улыбался.
Когда мой первый шаг я сам прошел,
От радости возрадуясь улыбался,
А когда упал -
Давясь слезами улыбался.
Йөрәгем минең – тумалған сәскә, Асылып китә, дуҫтар килгәс тә.
Килһә дошманым, яман уй ҡороп, - Йөрәгем минең – төйнәлгән йоҙроҡ.
Сердце мое – завязь цветка, Раскрывается, когда приходят друзья.
Если приходит враг мой, дурную мысль вынашивая, Сердце мое – сжатый кулак.
Мөхәббәт – ул, әйтерһең дә, утлы йәшен, Любовь – она словно огненная молния, Һанап - һорап тормай һис бер кемдең йәшен.
Не считается ни с чьим возрастом.
Һүнмәҫ ялҡын менән ялмай ҡартын - йәшен, Неугасаемым пламенем охватывает старого и молодого, Көйҙөрөр тип ҡурҡһаң әгәр, ҡас һин, йәшен.
Если ты боишься, что обожжет, беги, прячься.
Тик аҙаҡтан ҡоя күрмә күҙең йәшен!
Толькопосле не лей слезы!
Мөхәббәт – ул, әйтерһең дә, утлы
йәшен.
Любовь – она словно огненная молния.
Гел йылмайҙы донъя.
Әсәм булып,
Бишегемә эйелеп йылмайҙы,
Тәүге аҙымымды үҙем үткәс,
Шатлығынан һөйөнөп йылмайҙы,
Ә йығылғас -
Күҙ йәшенә төйөлөп йылмайҙы.
Всегда улыбался мир.
Мамой,
Склонившись к моей колыбели улыбался.
Когда мой первый шаг я сам прошел,
От радости возрадуясь улыбался,
А когда упал -
Давясь слезами улыбался.
Йөрәгем минең – тумалған сәскә, Асылып китә, дуҫтар килгәс тә.
Килһә дошманым, яман уй ҡороп, - Йөрәгем минең – төйнәлгән йоҙроҡ.
Сердце мое – завязь цветка, Раскрывается, когда приходят друзья.
Если приходит враг мой, дурную мысль вынашивая, Сердце мое – сжатый кулак.