Другие предметы | 1 - 4 классы
5 татарских поговорок с переводом на русский язык.
Срочно!
Татарский языкКто нибудь знает перевод этих пословиц на русском языке?
Татарский язык
Кто нибудь знает перевод этих пословиц на русском языке?
Заранее спасибо).
Погода на татарском языке в Бугульме?
Погода на татарском языке в Бугульме.
С переводом!
СРОЧНО!
Как слово битләрен с татарского на русский язык переводится?
Как слово битләрен с татарского на русский язык переводится?
Как слово ашны с татарского на русский язык переводится?
Как слово ашны с татарского на русский язык переводится?
Как переводится на русский язык язмача (татарский язык)?
Как переводится на русский язык язмача (татарский язык).
5 пословиц и 5 поговорок о родном языке на татарском?
5 пословиц и 5 поговорок о родном языке на татарском.
Учебник по русскому языку лежит в библиотеке перевод на татарский?
Учебник по русскому языку лежит в библиотеке перевод на татарский.
Поговорки на татарском языке с переводом, пожалуйста срочно?
Поговорки на татарском языке с переводом, пожалуйста срочно!
= (.
Перевод татарского ТЕКСТА по татарскому " алмачуар" ?
Перевод татарского ТЕКСТА по татарскому " алмачуар" .
Перевод на русский.
Перевод татарского рассказа "алмачуар" на русский?
Перевод татарского рассказа "алмачуар" на русский.
Очень срочно!
Вы зашли на страницу вопроса 5 татарских поговорок с переводом на русский язык?, который относится к категории Другие предметы. По уровню сложности вопрос соответствует учебной программе для учащихся 1 - 4 классов. В этой же категории вы найдете ответ и на другие, похожие вопросы по теме, найти который можно с помощью автоматической системы «умный поиск». Интересную информацию можно найти в комментариях-ответах пользователей, с которыми есть обратная связь для обсуждения темы. Если предложенные варианты ответов не удовлетворяют, создайте свой вариант запроса в верхней строке.
Татар - таш ватар (Татарин и камень разобьет )
Татар - ташка кадак кагар (Татарин и в камень гвоздь вобьет )
Ачык ишек, ачык йоз.
(Открытые двери, ясное лицо.
)
Ой хужасыз тормый.
(Дом без хозяина не стоит.
)
Бирученен йозенэ карамыйлар.
(Дающему в лицо не смотрят.
).
Бер укымышлы кырык наданга бирешмэс
один образованный не уступит сорока неучам
.
Белэкле берне егар,
белемле менне егар
силой рук можно одолеть одного,
знанием – тысячу
.
Гыйлемсез кеше – киемсез кеше
человек неграмотный, что человек раздетый
.
Кешенен очар канаты белем була
крылья человека – знания (образование)
.
Дёньяда ин ачы нэрсэ дэ тел, ин тёче нэрсэ дэ тел
на свете самое жгучее язык и самое приторное – язык.