Другие предметы | 5 - 9 классы
Напишите пожалуйста 10 пословиц на чувашском языке.
Срочно!
Загадки на чувашском языке?
Загадки на чувашском языке.
НАПИШИТЕ пожалуйста текст о голубях на чувашском языке?
НАПИШИТЕ пожалуйста текст о голубях на чувашском языке.
Напишите пожалуйста текст на чувашском про Рыся?
Напишите пожалуйста текст на чувашском про Рыся?
Пословицы о труде на чувашском 5 штук?
Пословицы о труде на чувашском 5 штук.
10 пословиц про осень на чувашском?
10 пословиц про осень на чувашском.
Напишите пожалуйста пословицы или поговорки на Коми языке с переводом?
Напишите пожалуйста пословицы или поговорки на Коми языке с переводом.
Текст про спортсмена на чувашском языке?
Текст про спортсмена на чувашском языке.
Очень срочно.
Можно 7 коротких пословиц про труд на чувашском языке?
Можно 7 коротких пословиц про труд на чувашском языке.
Напишите пожалуйста пословицы на татарском языке про счастье(6 пословиц)?
Напишите пожалуйста пословицы на татарском языке про счастье(6 пословиц).
Как на чувашский язык переводится слово КОРИЧНЕВЫЙ?
Как на чувашский язык переводится слово КОРИЧНЕВЫЙ!
Срочно пожалуйста!
На этой странице сайта вы найдете ответы на вопрос Напишите пожалуйста 10 пословиц на чувашском языке?, относящийся к категории Другие предметы. Сложность вопроса соответствует базовым знаниям учеников 5 - 9 классов. Для получения дополнительной информации найдите другие вопросы, относящимися к данной тематике, с помощью поисковой системы. Или сформулируйте новый вопрос: нажмите кнопку вверху страницы, и задайте нужный запрос с помощью ключевых слов, отвечающих вашим критериям. Общайтесь с посетителями страницы, обсуждайте тему. Возможно, их ответы помогут найти нужную информацию.
Тăван çĕр - шывран хакли çук.
Тăван çĕр - шывсăр этем юрăсăр шăпчăк пек : унăн савăнăçĕ те, хуйхи те çук.
Тăван çĕр - шывра хĕвел те ăшăрах.
Тăван çĕрĕн тусанĕ те тăван, пылчăкĕ те пылак.
Тĕнчере тăван кĕтесрен, тăван çĕртен, тăван халăхран хакли нимĕн те çук.
Тăван çĕр - шыв сывă пулсан тăван йăву та пулĕ сан.
"Çăвар пылакне сая ан яр!
" (Не трать попусту сладость уст своих!
)
"Шăлсăр çын кĕçъине юри мăйăр хунă" (Будешь беззубым - накидают карман орехов")
Ютра хĕвел те хура.
- На чужбине и солнце черное.
Ĕмĕр вĕрен – ухмаххăн вилен.
Век учись - дураком помрешь.
Ăслин ĕç нумай, ухмахăн сăмах нумай.
- У умного дел много, у дурня слов много.
Йăнăшман ăста пулман, тет.
- Тот, кто не ошибался, не стал мастером, мол
Ĕç вилсен те виç куна юлать (И после смерти работы останется на три дня)Акара авăн, уявра савăн (На работе прогибайся, на празднике радуйся)Ĕслени çыншăн пулсан та, вĕренни хăвăншăн (Если и работаешь на других, навыки всё равно для себя)Ик алла пĕр ĕç (двум рукам —одна работа).