ПЕРЕВЕСТИ С НЕМЕЦКОГО НА РУССКИЙ Rotkäppchen Kleines Mädchen, blonde Zöpfchen, rotes Käppchen auf dem Köpfchen, trägt Kuchen und Wein fürs Großmütterlein?

Другие предметы | 1 - 4 классы

ПЕРЕВЕСТИ С НЕМЕЦКОГО НА РУССКИЙ Rotkäppchen Kleines Mädchen, blonde Zöpfchen, rotes Käppchen auf dem Köpfchen, trägt Kuchen und Wein fürs Großmütterlein.

Wolf kommt, fragt prompt : "Wie kommt man zu dem gewissen Haus?

Kurze Antwort : "Dort hinaus!

" So schlingt der Wolf alles in sich hinein : Großmutter, Rotkäppchen, Kuchen und Wein.

Ein Jäder, mit dem Messer in der Hand, erlöst Großmutter, Rotkäppchen und Proviant.

Große Feier im Haus.

Märchen aus.

Ответить на вопрос
Ответы (1)
DERZKAYASTU4KA 18 дек. 2018 г., 20:30:21

Маленькая девочка, русые косички

Красная шапочка на головушке,

несёт пироги вино

для бабушки.

Волк приходит,

cпрашивает быстро :

"Как пройти до известного дома?

Ответ короткий : "Вон туда!

" Так волк проглатывает всё

в себя :

Бабушку, Красную Шапочку,

Пирог и вино.

Охотникс ножом

в руке,

освобождает бабушку,

Красную Шапочку и еду.

Большой праздник в доме.

Сказке конец.

Vikaviktoriya1 29 мая 2018 г., 12:51:33 | 10 - 11 классы

Переведите на русский пож?

Переведите на русский пож.

Помогите перевести к вечеру текст.

Ich wohne im dritten Stock eines neunstockigen Hochhauses.

Wir haben einen Lift, er funktioniert Tag und Nacht.

So bequem!

Unsere Wohnung ist geraumig und beguem.

Sie ist naturlich mit allem Komfort : mit Zentralheizung, Wasserleitung, Gas, Bad und Telefon.

Die Wohnung besteht aus funf Zimmern, einer Kuche, einem Bad, und einem WC.

Das Esszimmer ist das groBte, 24 m2.

In der Mitte des Esszimmers steht ein groBer ovaler Esstisch.

Uber ihm hangt eine moderne Lampe.

Rund um den Tisch stehen 12Stuhle.

Links von der Tur ist ein groBer Geschirrschrank.

In der Ecke rechts steht ein breites Sofa.

Neben ihm steht ein kleines Zeitungstischchen und eine grune Stehlampe.

Neben der Stehlampe sind zwei Sessel.

In der Ecke links steht ein Fernseher.

Er ist dem Sofa gegenuber.

An den Wander des Esszimmers hangen Bilder : ein Portrat und zwei Landschaften.

Das Esszimmer hat zwei Fenster und einen Balkon.

Neben dem Esszimmer ist ein Arbeitzimmer.

Es gehort meinen Eltern.

Im Zimmer gibt es nur ein Fenster.

Am Fenster steht ein groBer Schreibrisch.

Vor ihm steht ein Sessel.

Neben dem Tisch rechts ist ein Bucherrschrank.

Ihm gegenuber steht ein rotes Sofa.

Vor dem Sofa stehen ein kleines Tischchen fur Zeitschriften und Zeitungen und eine Stehlampe.

Auf dem FuBboden liegt ein groBer bunter Teppich.

Neben dem Arbeitzimmer meiner Eltern ist ihr Schafzimmer.

Hier gibt es ein breites Bett mit zwei Nachttischchen, einen Kleiderschrank und ein Toilettentisch mit einem Puff.

Neben dem Schlafzimmer von meinen Eltern liegt mein Zimmer.

Es ist ein Eckzimmer.

Links von der Tur steht mein Kleiderschrank, daneben mein Bett.

An der Wand uber dem Bett hangt ein Teppich.

In der Ecke recht mein Schreibtisch mit einem Stuhl.

Dem Kleiderschrank gegenuber steht ein Sofa.

Zwischen dem Sofa und dem Schreibtisch hangen Bucherregale an der Wand.

In einem Regal steht mein Recorder und liegen viele Kassetten.

Ich hore moderne Musik gern.

Mein Zimmer gefallt mir.

Es ist nicht groB und gemutlich.

Meinem Zimmer gegenuber ist das Schlafzimmer meiner GroBeltern.

Zwischen meinem Zimmer und dem Zimmer meiner GloBertern ist ein WandschranK.

Im Schrank gibt es Waschmaschine, Staubsauger, Beser und viel Anderes.

Unser Flur ist nicht groB.

Hier gibt es eine Flurgarderobe fur unsere Mantel.

Meine Freunde finder unsere Wohnung modernund gemutlich.

Kandalina 25 февр. 2018 г., 01:30:00 | 5 - 9 классы

Доповнити текстich wohne in Poltawa?

Доповнити текст

ich wohne in Poltawa.

Das ist eine Stadt.

Meine Oma wohn.

In einem Dorf.

Und mein Bruder wohn.

In Luzk.

Wir leb .

In der Ukraine.

Mein Freund Paul leb.

In der Schweiz.

Und mein.

Freund Andy leb.

In Österreich.

Und wo wohn… du?

Wohn.

Du auch in einer Stadt?

Wohnen → auf dem Land, im Dorf, in der Stadt, im Haus, in der Kellerstraße.

NastyaBadanuk 27 апр. 2018 г., 14:00:47 | 5 - 9 классы

НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК Помогите пожалуйста перевести стих?

НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК Помогите пожалуйста перевести стих.

Никак не справляюсь.

Заранее спасибо огромное!

Müdigkeit.

Müde bin ich müde.

Müdigkeit ist in mir wie schweres Wasser : sie quilt mit aus dem Mund und aus den Augen.

Auf dem kleinen Floß, das eigentlich mein Schreibtisch ist, bäumen sich weiße Bogen : doch Müdigkeit fällt ein in die Segel, die knisternden, und macht sie schlaff.

Ich weiß, - es ist vom Anstehn, vom Anstehn in der schwarzen Schlange, die sich dahinschleppt endlos, endlos hin den schwarzen, zu schwarzen menschenschluckenden Schlünden.

Und stets sind andere, die da wanken.

Und alle kenn ich, mich kennen alle.

Kamshat84 13 окт. 2018 г., 04:26:01 | 1 - 4 классы

Немецкий язык?

Немецкий язык.

Помогите с переводом текста (язык 4 класс Бим, Рыжова ) Das dritte Schweinchen machte sich ein Haus Stein.

Dort wohnte es mit den zwei anderen Schweinchen.

Elsen Tages kommt der Wolf und fragt : "Darf ich herein?

" Das Schweinchen antwortet : "Nein, nein, nein.

Du darfst nicht herei!

" Der Wolf wird boese und ruft : "Na, warte!

Ich mache starken Wind und dein Haus fliegt weg!

" Er pustet und pustet und pustet und pustet, aber das Haus steht fest.

Derboese Wolf laeuft ums Haus und dann in den Wald hinaus.

Die drei Schweinchen lachen ihn aus.

Ende gut - alles gut!

Morojka5ru 5 дек. 2018 г., 00:58:36 | 5 - 9 классы

Даю много балов?

Даю много балов!

Помогите перевести по немецкому!

Заранее спасибо.

Lest bitte und setzt die fehlenden Worter ein.

1. Ich will am FuBgangeruberweg die StraBe.

, aber meine Freundin sagt : Siehst du nicht?

Da kommt ein.

Um die Ecke.

Wir m.

Warten.

2. Wir wollen eine Ausstellung besuchen.

Sie. sich im Zentrum der Stadt.

Wir m.

Mit dem Bus fahren.

Aber der Bus kommt lange nicht.

Mein Freund fragt : K.

Wir nicht mit dem Obus fahren?

Ich antworte : Naturlich k.

Wir, aber wozu?

Er fahrt ia nicht.

Ausstellung 3.

Ich kann zum Stadion mit dem Bus ober mit.

StraBenbahn fahren.

Ich habe aber Zeit und w.

Lieber ein bisschen zu FuB gehen.

4. An der Bushaltestelle muss man gewohnlich lange.

. S. ich vielleicht heute mit der StraBenbahn fahren?

, frage ich mich.

Ober s.

Ich lieber doch auf den Bus warten?

5. Ein Tourist fragt mich : Wie komme ich zum Alten Arbat?

Ich antworte : Sie m.

Mit der U - Bahn bis.

Station, Arbatskaia fahren.

Okay, danke!

, sagt er.

Kirill10008 6 нояб. 2018 г., 11:48:07 | 5 - 9 классы

Das tapfere geht in die weite Weite?

Das tapfere geht in die weite Weite.

Es kommt in einen heII.

Die sind weiB, Rot, und blau.

Das tapfere SchneiderIein sieht Eichhornchen futtern und futtert sie.

Es kommt zu einem.

An dem Haus ist ein SchiId mit dem Wort .

" So was?

", denkt es.

, , Eine SchuIe im WaId?

Wer Iernt denn hier?

" Es geht in das.

Was sieht es hier?

An der steht die.

Sie ist Lehrerin.

Und wer sind die SchuIer?

Das sind Eichhornchen futtern, eine Kater, ein Hund, ein Papagei, ein Igel, ein und zwei Hase.

Molevam3105 5 авг. 2018 г., 02:15:40 | 10 - 11 классы

Помогите перевести немецкий, пожалуйста) Das Adjektiv „deutsch“ kommt vom althochdeutschen „diutisk“ und bedeutete zunächst „volkstümlich“ , „zum Volke gehörig“ ?

Помогите перевести немецкий, пожалуйста) Das Adjektiv „deutsch“ kommt vom althochdeutschen „diutisk“ und bedeutete zunächst „volkstümlich“ , „zum Volke gehörig“ .

Das Adjektiv „deutsch“ bezog sich auf die Sprache des Volkes.

Und die Sprache der Kirche und der Gelehrten war Latein.

Ein Deutscher war jedermann, der diese „Volkssprache“ sprach, und der Deutsche bezieht also seine Identität aus dieser „Sprache des Volks".

25Серeга17 2 июл. 2018 г., 20:42:13 | 10 - 11 классы

ДОПОМОЖІТЬ ПЕРЕКЛАСТИ ТЕКСТ?

ДОПОМОЖІТЬ ПЕРЕКЛАСТИ ТЕКСТ!

50 БАЛІВ!

БУДЬ ЛАСКА!

НІМЕЦЬКА МОВА!

Am frühen Weihnachtsmorgen hielt ein Wagen vor dem Hegerhaus.

Der Fahrer und ein kleiner, breitschultiger Mann halfen einer Frau aus dem Wagen, die ein Kind auf dem Arme trug.

Die Frau war etwa fünfunddreißig Jahre alt.

Sie war genauso groß wie der Mann, hatte ein rundes, fröhliches Gesicht.

„Die schlafen wohl noch“, sagte die Frau verwundert.

Sie sprach polnisch.

Ihr Mann antwortete in derselben Sprache : „Wir sollten das Telegramm schicken.

Am Ende sind sie gar nicht dabei“ „Sind daheim“, sagte der Fahrer und wies auf den blauen Rauch aus dem Schornstein.

„Alsol“ Die Frau lächelte froh und lief zum Haus.

Jakob Lensch trat aus dem Stall und erblickte die Gäste.

Mutter Lensch melkte eben die Kuh.

Da trat die Frau mit dem Kind in den Stall.

Die Mutter eilte mit dem Milcheimer zur Tür.

„Lena!

Wo kommt ihr denn jetzt her?

“ „Von der Straße!

“ antwortete die Tochter, während alles an ihr vor der großen Freude des Wiedersehens lachte.

Die Mutter weinte vor Freude.

Der Vater nahm den Milcheimer und sagte : „Komm lieber in die Stube!

“ Er lief eilig voraus.

Da der Fahrer nicht mitfrühstücken wollte, erhielt er sein Geld und fuhr davon.

Das Frühstück mußte der Vater zubereiten, Lena saß bei ihm in der Küche und stillte das Kind.

Die Mutter ging in den Stall, um zu Ende zu melken.

„Christa schläft wohl noch?

“ fragte Lena, als sich ihr Mädchen satt getrunken hatte.

Sie legte es in der Stube aufs Sofa.

„Sie ist nicht da“, brummte der Vater.

„Wo ist sie denn?

“ „Weg.

In Freiwald“, murrte er.

„Wo? “ Lena fuhr auf.

„Bei dem?

“ „Ja, bei dem.

“ Die Mutter kam aus dem Stall.

„Mutter“, wandte sich Lena erregt an sie, „habt ihr das Kind wirklich diesem - diesem Hagen gegeben?

“ „Wir konnten sie doch nicht hindern“, meinte die Mutter bekümmert.

„Es ist doch schließlich ihr Vater.

“ „Vater!

Schöner Vater!

“ empörte sich die Tochter.

Da trat Stanek, Lenas Mann, in die Stube.

Er trug einige Sachen in der Hand.

Er reichte der Mutter eine dicke Jacke aus grauer Wolle und ein warmes wollenes Schultertuch.

Lena sah zufrieden, daß die Mutter sich über die Sachen freute.

Stanek zog einen rot und einen blau bedruckten Stoff aus der Tasche hervor.

„Wo ist denn Christa?

“ fragte er.

„Weg!

“ sagte Lena und erzählte ihm, daß Christa bei ihrem Vater іst.

Die Hegersleute versuchten zu erklären, wie es geschah, und meinten, daß Christa vielleicht noch wiederkommt.

- „Wenn sie erst einmal dort ist“, rief Lena zornig, „dann bleibt sie auch dort.

Ich kenne ihn gut und weiß, wie er damals Esther den Kopf verdreht hat.

“ „Vielleicht versteht sie doch, was für ein Lump er ist“, meinte der Heger.

„Wir sollten es ihr sagen!

Das Mädchen ist alt genug, die Wahrheit zu erfahren!

“ sagte Lena.

Plötzlich entschied sie : „Hagen hat Christas Mutter auf dem Gewissen.

Ich habe ihr versprochen, das Kind zu retten.

Ich habe es damals getan, und ich mache es jetzt.

Ich fahre hin und hole Christa heim!

“ Am Nachmittag, als alle Geschwister Lenas zu Besuch kamen, fand sich eine Möglichkeit für Lena, nach Freiwald zu fahren.

„Ich fahre morgen nachmittags mit einem Wagen nach Dresden“, erklärte der Bruder, „da kannst du mitkommen.

“ „Ich fahre mit“, sagte Lena.

MrFrosT09 2 нояб. 2018 г., 17:15:26 | 1 - 4 классы

Es gibt ein kleines Dorf in Lappland?

Es gibt ein kleines Dorf in Lappland.

Lappland liegt in Finnland.

Dort ist der Winter lang und kalt.

Dort gibt es viele Rentiere.

Im Dorf Korvatunturi wohnt der Weihnachtsmann.

Er wohnt dort nicht allein.

Er hat eine Weihnachtfrau und dann wohnen da noch Wichtelmänner, Wichtelfrauen und Wichtelkinder.

Sie helfen dem Weihnachtsmann.

Die Wichtel haben viele Aufgaben.

Sie lesen Wünsche von allen Kindern, basteln Geschenke und verpacken sie.

Es gibt besonders kleine Wichtel.

Der Weihnachtsmann schickt sie im Spätherbst zu den Kindern.

Sie verstecken sich in den Wohnungen und beobachten, was die Kinder machen.

Die Menschen wissen nie, wo die Wichtel sitzen.

Am dritten Dezember kommen sie zu dem Weihnachtsmann zurück und erzählen ihm über die Kinder.

Der Weihnachtsmann telefoniert mit dem Nikolaus und erzählt ihm, welche Kinder fleißig sind.

Endlich ist der große Tag da.

Am vierundzwanzigsten Dezember fahren der Weihnachtsmann und seine Helfer zu den Kindern.

Sie legen die Geschenke unter die Weihnachtsbäume.

Es gibt so viele Kinder in der Welt!

Wie bekommen sie die Geschenke in einer Nacht oder an einem Abend?

Das weiß man nicht.

Der Weihnachtsmann sagt : Es ist ein Weihnachtszauber.

Перевод точный.

Катя301111 4 нояб. 2018 г., 13:44:07 | 1 - 4 классы

Переведите с немецкого языка на русскийViele Schüler und ein Lehrer sitzen in der Klasse?

Переведите с немецкого языка на русский

Viele Schüler und ein Lehrer sitzen in der Klasse.

Da sieht der Lehrer ein Stück Papier auf dem Fußboden.

Er sagt : Pst!

Hört ihr, was das Stück Papier sagt?

Die Kinder sitzen still und hören zu.

Da steht ein Mädchen auf , nimmt das Stück Papier und legt es in den Papierkorb.

Das Mädchen sagt Das Papier kann wirklich denn nicht auf?

Die Kinder lachen .

Sie verstehen nun aber auch alle die Papierspache.

На этой странице сайта вы найдете ответы на вопрос ПЕРЕВЕСТИ С НЕМЕЦКОГО НА РУССКИЙ Rotkäppchen Kleines Mädchen, blonde Zöpfchen, rotes Käppchen auf dem Köpfchen, trägt Kuchen und Wein fürs Großmütterlein?, относящийся к категории Другие предметы. Сложность вопроса соответствует базовым знаниям учеников 1 - 4 классов. Для получения дополнительной информации найдите другие вопросы, относящимися к данной тематике, с помощью поисковой системы. Или сформулируйте новый вопрос: нажмите кнопку вверху страницы, и задайте нужный запрос с помощью ключевых слов, отвечающих вашим критериям. Общайтесь с посетителями страницы, обсуждайте тему. Возможно, их ответы помогут найти нужную информацию.